La palabra sismo en lenguas indígenas: Lengua Kiliwa

Cada mes te compartimos información sobre alguna de las diversas lenguas que enriquecen el amplio universo lingüístico de México. En esta edición, profundizaremos en el idioma Kiliwa.

Recuerda que nuestra entrega anterior pertenece a la lengua Waxárika.

Los kiliwa se autonombran ko’lew, que quiere decir hombre cazador, gente como nosotros y los que se van. Su lengua pertenece a la familia yumana, tronco hokano y son un pueblo indígena de Baja California.

La lengua kiliwa es uno de los idiomas indígenas más antiguos de México, hablada por el pueblo kiliwa, ubicado en el norte de Baja California. Esta lengua forma parte de la riqueza cultural de los pueblos originarios del país, aunque actualmente se encuentra en peligro crítico de extinción.

Se estima que 76 personas son hablantes de Kiliwa según el INEGI en 2020 pero actualmente son 3 personas que lo hablan fluidamente en la comunidad Kiliwa. Esta alarmante cifra la convierte en una de las lenguas indígenas con mayor riesgo de desaparición en México.

Actualmente, los pocos hablantes de la lengua kiliwa se localizan principalmente en la región de San Antonio Necua, cerca de Ensenada, Baja California, así como en algunas comunidades cercanas a la Sierra de San Pedro Mártir. Sin embargo, debido a la fuerte influencia del español y la migración, el uso del idioma ha disminuido considerablemente.

La lengua kiliwa no solo sirve para la comunicación, sino que también refleja la visión del mundo de este pueblo indígena. En su tradición oral, los kiliwa relatan historias sobre la creación del mundo, la relación con la naturaleza y la vida espiritual.

Los nombres de los animales, plantas y paisajes del territorio kiliwa forman parte de su cosmovisión, lo que demuestra la estrecha relación que mantienen con su entorno natural.

  • La lengua kiliwa se encuentra en grave peligro de extinción debido a varios factores:
  • La pérdida de hablantes jóvenes que prefieren el español.
  • La discriminación histórica hacia las lenguas indígenas.
  • La falta de transmisión intergeneracional.
  • El desplazamiento cultural por la globalización.

A pesar de la situación crítica, se han implementado diversas iniciativas para preservar la lengua kiliwa:

  • Creación de diccionarios bilingües.
  • Proyectos de documentación lingüística con grabaciones de los últimos hablantes.
  • Talleres comunitarios para enseñar la lengua a las nuevas generaciones.
  • Apoyo por parte de instituciones como el INALI y organizaciones civiles.

Preservar la lengua kiliwa es fundamental para proteger el patrimonio cultural de México. Las lenguas indígenas no sólo son medios de comunicación, sino que también contienen conocimientos ancestrales, historias y formas únicas de entender el mundo. La desaparición de una lengua significa la pérdida irreparable de una parte importante de la diversidad cultural.

El idioma kiliwa es un símbolo de la historia y la identidad del pueblo kiliwa, pero su existencia se encuentra en una situación crítica. La preservación de esta lengua es una tarea urgente que requiere la participación de las comunidades indígenas, las autoridades y la sociedad en general. Valorar y proteger la diversidad lingüística de México es una forma de honrar la riqueza cultural que define al país.

Fuente:

https://atlas.inpi.gob.mx/kiliwas-etnografia/

https://www.gob.mx/inpi/articulos/la-creacion-segun-la-tradicion-oral-del-pueblo-kiliwa

https://cuentame.inegi.org.mx/poblacion/lindigena.aspx

https://www.gob.mx/inpi/articulos/descarga-el-diccionario-practico-de-la-lengua-kiliwahttps://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/37196/diccionario_kiliwa.pdf

Escribe aquí tu comentario